The A Team - 天使的坠落


很少听英文歌,
只是最近因为酷我在大马不能用,
也不想换IP翻墙什么的,
就试试看spotify。

然后不小心发现
里面收录很很多youtuber的翻唱,
就果断升级去premium了 =)

Ed Sheeran 是我一个爱弹吉他的闺蜜推荐给我的,
她心目中的吉他之神。

然后我就随机听了他的歌,
然后就听到了这首,
The A Team.

由于英文很烂,
基本上都不太明白歌词
到底有什么含义。

更多是看懂听懂,
却完全没发现他背后的意义。


The A Team 是一首我非常喜欢的歌,
他是一首可以让我一直单曲循环的歌。

The A Team 于6月12号2011年作为首张单曲发行,
收录在他的首张专辑 '+' 中。

根据维基百科,
这首歌是Ed Sheeran拜访了
流浪者的庇护所,
听了他们的故事然后写下的。


一开始是喜欢这首歌的押韵。
team,
daydream,
eighteen,
wasting,
pastries,
scream.
超级押韵耶!

刚开始我只听懂angel fly 什么的,
还以为是天使展翅高飞叻
(( 啊我好白痴...
基本上我只是把它当成一首
简单好听的歌。




我看了他的中文翻译歌词。

我还蛮讶异的,
原来这首歌背后的意思
是讲述一个很优秀的女孩,
可能因为好奇心叛逆期压力什么的,
开始接触A级毒品,可卡因。
为了赚取毒品从而从事妓女这个行业。

我想,
The A Team 这个歌名
应该是从A级衍生而来的把!

Cause we're just under the upper hand 
只因 我們 是社會的最底層

And go mad for a couple grams 
而因幾顆藥丸 身陷其中

听到这里时我仿佛看到了一个女孩,
因为不堪在外打工的压力以及好奇心,
开始吸毒的画面。

明白歌词真正的意义后,
我对这首歌的感觉完全不一样了。
听着听着,
真的有种心酸的感觉。

For angels to fly, to fly, to fly 
無法讓天使 自由飛翔

Or angels to die 
到頭 天使即將死去

最后两句的歌词更是在我心中打了很重的一拳。

很感谢修羅的翻译,除了这首他还翻了很多非常好听而且有意义的英文歌,
有兴趣的话可以点击名字前往看看他的部落格。

以下的中字翻译就是修羅翻的:


White lips, pale face
乾澀嘴唇 臉色蒼白

Breathing in snowflakes 
吸著 似雪白粉

Burnt lungs, sour taste 
灼燒的肺腔 腐蝕的氣息

Light's gone, day's end 
一夜去 白日短

Struggling to pay rent
為了繳款 努力掙錢

Long nights, strange men
孤單夜長 枕邊路人
And they say 
而流言訴說

She's in the Class A Team
她曾是 最好的女孩

Stuck in her daydream
但是她從 十八歲起 

Been this way since eighteen
天天做著 白日夢

But lately her face seems 
而近日 她的臉龐 看起來

Slowly sinking, wasting 
慢慢的變的 消沈黯淡

Crumbling like pastries
如薄皮 不堪一擊

And they scream
他們大叫著

The worst things in life come free to us
世上最糟的事 發生在我們身上了

Cause we're just under the upper hand
只因 我們 是社會的最底層

And go mad for a couple grams
而因幾顆藥丸 身陷其中

And she don't want to go outside tonight
這女孩 今晚不想再出門了

And in a pipe she flies to the Motherland
在藥效下 她依稀有如回到家鄉

Or sells love to another man
又或是 對著陌生人 出賣愛情

It's too cold outside 
外面的世界 太寒冷了

For angels to fly
對一位天使來講 無法上天

Angels to fly
難以張翅飛翔
Ripped gloves, raincoat 
破舊手套 穿著雨衣

Tried to swim and stay afloat 
嘗試掙游 咬緊牙關

Dry house, wet clothes
無定居遊 溼冷衣物

Loose change, bank notes
零零數數 鈔票錢幣

Weary-eyed, dry throat
疲累雙眼 口乾舌燥

Call girl, no phone
應召女郎 卻沒手機
And they say 
而流言訴說

She's in the Class A Team
她曾是 最好的女孩

Stuck in her daydream 
但是她從 十八歲起 

Been this way since eighteen
天天做著 白日夢

But lately her face seems
而近日 她的臉龐 看起來

Slowly sinking, wasting 
慢慢的變的 消沈黯淡

Crumbling like pastries
如薄皮 不堪一擊

And they scream
他們大叫著

The worst things in life come free to us
世上最糟的事 發生在我們身上了

Cause we're just under the upper hand
只因 我們 是社會的最底層

And go mad for a couple grams
而因幾顆藥丸 身陷其中

And she don't want to go outside tonight
這女孩 今晚不想再出門了

And in a pipe she flies to the Motherland
在藥效下 她依稀有如回到家鄉

Or sells love to another man
又或是 對著陌生人 出賣愛情

It's too cold outside
外面的世界 太寒冷了

For angels to fly
對一位天使來講 無法上天

An angel will die
天使將盡亡

Covered in white
被白雪覆蓋

Closed eye
闔上眼

And hoping for a better life
期許下生更好

This time, we'll fade out tonight
此生 我們將逐漸消逝

Straight down the line
直降天國
And they say
而流言訴說

She's in the Class A Team
她曾是 最好的女孩

Stuck in her daydream
但是她從 十八歲起 

Been this way since eighteen
天天做著 白日夢

But lately her face seems
而近日 她的臉龐 看起來

Slowly sinking, wasting
慢慢的變的 消沈黯淡

Crumbling like pastries
如薄皮 不堪一擊

And they scream
他們大叫著

The worst things in life come free to us
世上最糟的事 發生在我們身上了

Cause we're just under the upper hand
只因 我們 是社會的最底層

And go mad for a couple grams
而因幾顆藥丸 身陷其中

And we don't want to go outside tonight
我們 今晚都不想出門了

And in a pipe she flies to the Motherland
在藥效下 她依稀有如回到家鄉

Or sells love to another man
又或是 對著陌生人 出賣愛情

It's too cold outside
外面的世界 太寒冷了

For angels to fly
對一位天使來講 無法上天

Angels to fly
讓天使展翅

To fly, fly
飛翔升天

For angels to fly, to fly, to fly
無法讓天使 自由飛翔

Or angels to die
到頭 天使即將死去


附上youtube的在线收听,
相信我,绝对要听啊!



这是一个我非常喜欢的youtuber翻唱歌手cover的,
唱的非常细腻,理解歌词后整个画面都出来了有没有!
或许你可以把它当成钢琴版 =)


最后感谢我家闺蜜介绍我这么棒的歌手❤ div="">

Share:

0 comments